llllRawLAB l Comunidad
Cultural Corporation / Corporación cultural
IIIIRAWLAB es una comunidad internacional de artes visuales donde la creación, la formación, la memoria y la colaboración se articulan a través de la fotografía artística, documental y comercial. Desarrollamos proyectos visuales, talleres, exhibiciones, retratos, campañas, edición y trabajos por encargo para artistas, marcas, instituciones y comunidades.
RAWLAB is an international visual arts community where creation, learning, memory and collaboration come together through artistic, documentary and commercial photography. We develop visual projects, workshops, exhibitions, portraits, campaigns, editing and commissioned work for artists, brands, institutions and communities.
Proyectos visuales · Retrato · Fotografía comercial · Edición y retoque · Talleres · Colaboraciones Visual projects · Portraits · Commercial photography · Editing and retouching · Workshops · Collaborations
¿Quienes somos? l Who Are We ?
-
La práctica de IIIIRawLAB COMUNIDAD entiende la imagen como una herramienta capaz de abrir lectura, producir sentido y activar intercambio. Por eso trabaja entre lo artístico, lo documental y lo comercial sin separar sensibilidad, contexto y valor.
The practice of IIIIRawLAB COMUNIDAD understands the image as a tool capable of opening interpretation, producing meaning and activating exchange. For this reason, it works across art, documentary and commercial practice without separating sensitivity, context and value.
-
La práctica de IIIIRawLAB COMUNIDAD se sostiene en cuatro fuerzas complementarias: creación, para producir obra y lenguaje visual; formación, para compartir herramientas y abrir procesos de aprendizaje; memoria, para leer la imagen como archivo sensible, testimonio y construcción de sentido; y red, para activar alianzas, circulación y trabajo conjunto. Desde esa base, impulsa proyectos, servicios y colaboraciones con capacidad de generar valor cultural, profesional y económico.
The practice of IIIIRawLAB COMUNIDAD is sustained by four complementary forces: creation, to produce work and visual language; learning, to share tools and open processes of growth; memory, to approach the image as a sensitive archive, testimony and a way of producing meaning; and network, to activate alliances, circulation and collective work. From this foundation, it develops projects, services and collaborations capable of generating cultural, professional and economic value.
-
Fundado en 2024 por Kay Brown y John Cuesta, IIIIRawLAB COMUNIDAD surge de la necesidad de construir una plataforma más amplia que un portafolio o un estudio convencional. Con raíces en Colombia y una práctica activa entre Kuala Lumpur y el Reino Unido, articula creación visual, formación, investigación, colaboración y producción fotográfica para distintos contextos y clientes. Su recorrido se ha ido definiendo en el cruce entre territorios, experiencias y modos de trabajo diversos, consolidando una comunidad que entiende la imagen no solo como expresión, sino también como oficio, intercambio y posibilidad.
Founded in 2024 by Kay Brown and John Cuesta, IIIIRawLAB COMUNIDAD emerged from the need for a platform broader than a portfolio or a conventional studio. With roots in Colombia and an active practice between Kuala Lumpur and the United Kingdom, it brings together visual creation, learning, research, collaboration and photographic production for different contexts and clients. Its path has taken shape at the intersection of territories, experiences and diverse working methods, building a community that understands the image not only as expression, but also as craft, exchange and possibility.
¿Que hacemos? / What Do We Do ?
Series fotográficas, ensayos visuales y procesos fotográficos de carácter artístico, documental y editorial.
Series, essays and photographic processes rooted in artistic, documentary and editorial practice.
Proyectos visuales / Visual Projects
Talleres, mentorías y experiencias de aprendizaje en fotografía y cultura visual.
Workshops, mentoring and learning experiences in photography and visual culture.
Formación / Learning
Reflexiones, podcast y contenidos que expanden la lectura crítica de la imagen.
Reflections, podcast episodes and content that expand a critical understanding of the image.
Pensamiento / Thought
Estudio y servicios / Studio & Services
Retrato, producción fotográfica, retoque y encargos visuales para artistas, marcas e instituciones.
Portraiture, photographic production, retouching and visual commissions for artists, brands and institutions.
Proyectos Visuales I Visual projects
IIIIRawLAB COMUNIDAD desarrolla proyectos que se mueven entre la fotografía documental, la exploración urbana y la construcción de relatos visuales con perspectiva contemporánea.
IIIIRawLAB COMUNIDAD develops projects that move between documentary photography, urban exploration and the construction of visual narratives from a contemporary perspective.
In search of Malaysia / En busqueda de Malasia
-
Nombre / Name: In Search of Malaysia
Año / Year: 2025 – presente / 2025 – present
Localización / Location: Malasia / Malaysia
Género / Genre: Fotografía documental y fotografía de calle / Documentary and street photography
-
In Search of Malaysia es un proyecto liderado por Kim Boon Lim, fotógrafo malayo y Fujifilm Master, y patrocinado por IIIIRawLAB, que participa enviando a dos de sus fotógrafos, John Cuesta y Kay Brown, para integrarse a esta exploración visual del país. El recorrido abarca los 13 estados de Malasia —Johor, Kedah, Kelantan, Melaka, Negeri Sembilan, Pahang, Penang, Perak, Perlis, Sabah, Sarawak, Selangor y Terengganu— y se despliega en 19 localidades entre la península y Borneo. En cada destino, el proyecto se construye a través de recorridos fotográficos de calle por los lugares más representativos de cada ciudad: mercados, barrios históricos, frentes marítimos, talleres, bazares, calles comerciales y espacios de convivencia cotidiana, con la intención de que las historias locales aparezcan desde la observación directa y la permanencia. La participación de IIIIRawLAB se inscribe en ese mismo espíritu: acompañar una lectura del territorio desde la experiencia vivida, el intercambio con fotógrafos locales y la atención a las formas en que una ciudad se deja leer cuando se la camina.
Más que una colección de destinos, el proyecto propone una práctica de documentalismo situado, cercana a la caminata como método, a la observación lenta y a una fotografía que privilegia la relación antes que la captura. Su interés no está en ilustrar una idea previa de Malasia, sino en dejar que el país se exprese a través de sus ritmos cotidianos, sus oficios, sus rostros y sus formas de convivencia. En ese sentido, dialoga con líneas de la fotografía contemporánea que entienden la calle no como escenario espectacular, sino como campo de experiencia, y la imagen no solo como registro, sino como forma de atención. A lo largo del proyecto, la convivencia entre raíces malayas, indias y chinas aparece no como un tema abstracto, sino como una realidad encarnada en kopitiams, kaki lima, bazares, puertos, mercados y barrios donde la vida común se organiza en gestos concretos. In Search of Malaysia se afirma así como una búsqueda documental y relacional: una manera de leer el país desde dentro, a través de encuentros mínimos, historias locales y escenas donde territorio, memoria y dignidad humana se revelan sin énfasis grandilocuente.
-
In Search of Malaysia is a project led by Kim Boon Lim, a Malaysian photographer and Fujifilm Master, and sponsored by IIIIRawLAB, which takes part by sending two of its photographers, John Cuesta and Kay Brown, to join this visual exploration of the country. The journey spans all 13 states of Malaysia —Johor, Kedah, Kelantan, Melaka, Negeri Sembilan, Pahang, Penang, Perak, Perlis, Sabah, Sarawak, Selangor and Terengganu— and unfolds across 19 localities throughout the peninsula and Borneo. In each destination, the project is built through street photowalks across the most representative spaces of each city: markets, historic districts, waterfronts, workshops, bazaars, commercial streets and everyday sites of coexistence, with the aim of allowing local stories to emerge through direct observation and sustained presence. IIIIRawLAB’s participation belongs to that same spirit: accompanying a reading of the territory grounded in lived experience, exchange with local photographers and close attention to the ways a city begins to reveal itself once it is walked.
Rather than a collection of destinations, the project proposes a form of situated documentary practice, rooted in walking as method, slow observation and a photographic approach that privileges relation over capture. Its interest does not lie in illustrating a preconceived idea of Malaysia, but in allowing the country to express itself through everyday rhythms, labour, faces and forms of coexistence. In this sense, it aligns with strands of contemporary photography that understand the street not as a spectacular backdrop but as a field of experience, and the image not merely as record but as a mode of attention. Throughout the project, the coexistence of Malay, Indian and Chinese roots appears not as an abstract theme, but as a lived reality embodied in kopitiams, kaki lima, bazaars, ports, markets and neighbourhoods where common life is organised through concrete gestures. In Search of Malaysia therefore stands as a documentary and relational search: a way of reading the country from within, through small encounters, local stories and scenes in which territory, memory and human dignity emerge without grandiose emphasis.
The great street theater - Bogotá D.C. / El gran teatro de la calle - Bogotá D.C.
-
Nombre / Name: The Great Street Theatre
Año / Year: 2023–2024 / en proceso / 2023–2024 / in progress
Localización / Location: Bogotá D.C., Colombia
Género / Genre: Fotolibro documental expandido, fotografía de calle y narrativa visual transmedial / Expanded documentary photobook, street photography and transmedial visual narrative
-
The Great Street Theatre es un fotolibro en proceso que reúne la mirada de Natalia Díaz, Johanna Amado, Rolando Méndez, Cristian Garzón, Adán Díaz y John Cuesta, articulando el trabajo de 3 fotógrafos y 3 escritores, todos colombianos, en una lectura coral de Bogotá. Desarrollado entre 2023 y 2024, el proyecto recorre una geografía amplia de la ciudad que incluye el centro histórico, La Candelaria, Las Cruces, El Voto Nacional, San Victorino, Santa Fe, Los Mártires, Paloquemao, la Avenida Jiménez, plazas, mercados, parques y corredores populares donde la vida urbana despliega sus tensiones, ritmos, contrastes y formas de encuentro. Cada fotógrafo propone una manera distinta de mirar la calle; cada escritor, una forma singular de escribirla. El libro no busca fijar una sola imagen de Bogotá, sino construir una constelación de voces a través de la cual la ciudad puede leerse desde la diversidad de sus signos, atmósferas y experiencias.
Su estructura se organiza en tres capítulos —The Beautiful People, The Great Street Theatre y Street in Evanescent Motion— que avanzan desde el retrato y la diversidad humana hacia la teatralidad cotidiana de la calle y, finalmente, hacia una exploración más conceptual del movimiento, la circulación y los vínculos fugaces del espacio público. Pero el proyecto no se agota en la secuencia fotográfica. Pensado desde la hibridación contemporánea de las artes, el fotolibro integra también la escritura y el sonido como capas activas de lectura. A través de códigos QR, el lector puede acceder a los sonidos de la ciudad —pregones, motores, conversaciones, pasos, pausas y ruido urbano—, de modo que la experiencia del libro se expande más allá de la página y se vuelve sensorial. Imagen, texto y sonido no se subordinan entre sí: se tensan, se complementan y se contaminan para producir una obra intermedial y polifónica, más cercana al campo expandido del fotolibro contemporáneo que a una publicación puramente ilustrativa.
En ese sentido, The Great Street Theatre dialoga con debates contemporáneos sobre la ciudad como tejido de signos, la fotografía como dispositivo de lectura urbana y el libro como espacio de montaje, pensamiento y experiencia. Su apuesta no es solo documental, sino también formal: entender Bogotá como escenario, archivo vivo y partitura social. La calle aparece aquí como una superficie donde se cruzan representación, gesto, multitud, memoria y ficción cotidiana. El resultado es una obra colectiva que no se limita a mostrar la ciudad, sino que propone distintas maneras de habitarla, leerla y escucharla. La Bogotá del libro no funciona como telón de fondo, sino como materia viva: escrita, fotografiada y sonorizada para construir una experiencia urbana compleja, contemporánea y sensorial.
-
The Great Street Theatre is a photo book in progress that brings together the gaze of Natalia Díaz, Johanna Amado, John Cuesta, Rolando Méndez, Cristian Garzón and Adán Díaz, articulating the work of 3 photographers and 3 writers, all Colombian, in a choral reading of Bogotá. Developed between 2023 and 2024, the project moves through a broad urban geography that includes the historic centre, La Candelaria, Las Cruces, El Voto Nacional, San Victorino, Santa Fe, Los Mártires, Paloquemao, Avenida Jiménez, plazas, markets, parks and popular corridors where urban life unfolds through tension, rhythm, contrast and encounter. Each photographer proposes a different way of seeing the street; each writer, a singular way of writing it. The book does not seek to fix a single image of Bogotá, but to construct a constellation of voices through which the city can be read from the diversity of its signs, atmospheres and experiences.
Its structure is organised into three chapters —The Beautiful People, The Great Street Theatre and Street in Evanescent Motion— moving from portraiture and human diversity to the everyday theatricality of the street, and finally toward a more conceptual exploration of movement, circulation and fleeting connections in public space. Yet the project does not end with photographic sequencing. Conceived through the lens of contemporary artistic hybridisation, the photo book also integrates writing and sound as active layers of reading. Through QR codes, the reader can access the sounds of the city —vendors’ calls, engines, conversations, footsteps, pauses and urban noise— so that the book expands beyond the page into a fully sensory experience. Image, text and sound do not serve one another hierarchically; they enter into tension, complement one another and contaminate one another in order to produce an intermedial and polyphonic work, closer to the expanded field of the contemporary photo book than to a purely illustrative publication.
In this sense, The Great Street Theatre engages with contemporary debates on the city as a fabric of signs, photography as a device for urban reading, and the book as a space of montage, thought and experience. Its commitment is not only documentary but also formal: to understand Bogotá as stage, living archive and social score. Here, the street appears as a surface where representation, gesture, crowd, memory and everyday fiction intersect. The result is a collective work that does not merely show the city, but proposes different ways of inhabiting, reading and listening to it. The Bogotá of the book does not function as a backdrop, but as living matter: written, photographed and sonically activated to build a complex, contemporary and sensory urban experience.
Formación / Learning
IIIIRawLAB entiende la formación como una experiencia viva: un espacio para aprender a ver, desarrollar confianza con la cámara y transformar la intuición en lenguaje visual. Sus programas combinan técnica, sensibilidad, exploración urbana y acompañamiento cercano para quienes empiezan, para quienes quieren profundizar su práctica y para quienes buscan una relación más consciente con la imagen.
IIIIRawLAB understands learning as a living experience: a space to learn how to see, build confidence with the camera, and turn intuition into visual language. Its programs combine technique, sensitivity, urban exploration and close guidance for those who are starting out, for those who want to deepen their practice, and for those seeking a more conscious relationship with the image.
⬛ Disponibles en Inglés y español / Available in English and Spanish
⬛ Formato individual o grupal / Individual or group format
⬛ Fechas flexibles / Flexible dates
Curso básico / Foundation Course
La caja oscura / The dark box
Curso base para aprender a usar la cámara con seguridad, intención y control. / Foundation course to use your camera with confidence, intention and control.
🟡 Duración / Duration: 2 sesiones / 2 sessions
🟡 Horas / Hours: 2 h por sesión / 2 h per session
🟡 Idioma / Language: EN / SP
🟡 Modalidad / Format: Presencial y virtual / In-person & online
🟡 Formato / Access: Individual o grupal / Individual or group
🟡 Nivel / Level: Principiante / Beginner
🟡 Contenido / Content: Modo manual, exposición, enfoque, lentes y composición / Manual mode, exposure, focus, lenses and composition
🟡 Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
“The DARK BOX me dio la base que necesitaba para entender mi cámara y empezar a fotografiar con mucha más seguridad.
”
“Faces of the Street me ayudó a acercarme al retrato en la calle con más sensibilidad y confianza.
”
“Light as Language changed the way I use lighting. It made my images feel more intentional and expressive.
”
Talleres / Workshops
La cámara de bolsillo / Pocket camera
Taller para descubrir el potencial creativo de la fotografía móvil y aprender a mirar con más intención. / Workshop to unlock the creative potential of mobile photography and learn to see with greater intention.
⬛ Duración / Duration: 1 sesión / 1 session
⬛ Horas / Hours: 4 h / 4 h
⬛ Idioma / Language: EN / SP
⬛ Modalidad / Format: Presencial y virtual / In-person & online
⬛ Formato / Access: Individual o grupal / Individual or group
⬛ Nivel / Level: Abierto / Open level
⬛ Contenido / Content: Fotografía móvil, mirada, composición y práctica / Mobile photography, vision, composition and practice
⬛ Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
Rostros de la calle / Faces of the Street
Taller para explorar el retrato en espacios públicos desde la observación, la cercanía y la presencia. / Workshop to explore portraiture in public spaces through observation, proximity and presence.
⬛ Duración / Duration: 1 sesión / 1 session
⬛ Horas / Hours: 4 h / 4 h
⬛ Idioma / Language: EN / SP
⬛ Modalidad / Format: Presencial y virtual / In-person & online
⬛ Formato / Access: Individual o grupal / Individual or group
⬛ Nivel / Level: Abierto / Open level
⬛ Contenido / Content: Retrato, gesto, emoción y calle / Portraiture, gesture, emotion and street
⬛ Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
Luz y calle / Light & Street
Taller para explorar la relación entre luz, movimiento y composición en la ciudad. / Workshop to explore the relationship between light, movement and composition in the city.
⬛ Duración / Duration: 1 sesión / 1 session
⬛ Horas / Hours: 4 h / 4 h
⬛ Idioma / Language: EN / SP
⬛ Modalidad / Format: Presencial y virtual / In-person & online
⬛ Formato / Access: Individual o grupal / Individual or group
⬛ Nivel / Level: Abierto / Open level
⬛ Contenido / Content: Luz, ritmo, composición y calle / Light, rhythm, composition and street
⬛ Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
Profundización / Advanced Study
La luz como lenguaje / Light as Language
Curso para explorar la luz artificial (Flash) como herramienta expresiva. / Specialized course to explore artificial light (Flash) as an expressive tool.
⚫ Duración / Duration: 2 sesiones / 2 sessions
⚫ Horas / Hours: 3 h por sesión / 3 h per session
⚫ Idioma / Language: EN / SP
⚫ Modalidad / Format: Presencial y virtual / In-person & online
⚫ Formato / Access: Individual o grupal / Individual or group
⚫ Nivel / Level: Intermedio / Intermediate
⚫ Contenido / Content: Flash, luz continua y atmósfera / Flash, continuous light and atmosphere
⚫ Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
Alquimia digital / Digital Alchemy
Curso para editar y refinar imágenes con mayor coherencia, atmósfera y fuerza visual. / Specialized course to edit and refine images with greater coherence, atmosphere and visual strength.
⚫ Duración / Duration: 2 sesiones / 2 sessions
⚫ Horas / Hours: 3 h por sesión / 3 h per session
⚫ Idioma / Language: EN / SP
⚫ Modalidad / Format: Presencial y virtual / In-person & online
⚫ Formato / Access: Individual o grupal / Individual or group
⚫ Nivel / Level: Intermedio / Intermediate
⚫ Contenido / Content: Photoshop, Lightroom, color y retoque / Photoshop, Lightroom, colour and retouching
⚫ Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
“Wander & Frame made me slow down, observe better, and connect with the city in a completely different way.
”
Foto experiencias / Photo Experiences
Caminar y encuadrar / Wander & Frame
Experiencia para explorar la ciudad desde la caminata y la observación. / Photographic experience to explore the city through walking and observation.
🟨 Duración / Duration: 1 sesión / 1 session
🟨 Horas / Hours: 4 h / 4 h
🟨 Idioma / Language: EN / SP
🟨 Modalidad / Format: Presencial / In-person
🟨 Formato / Access: Individual o grupal / Individual or group
🟨 Nivel / Level: Abierto / Open level
🟨 Contenido / Content: Photo walk guiado, encuadre y práctica / Guided photo walk, framing and practice
🟨 Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
Construye tu visión / Craft Your Vision
Mentoría para dar forma a proyectos personales con más claridad, dirección y lenguaje visual. / One-to-one mentoring to shape personal projects with greater clarity, direction and visual language.
🟨 Duración / Duration: 1 sesión / 1 session
🟨 Horas / Hours: 4 h / 4 h
🟨 Idioma / Language: EN / SP
🟨 Modalidad / Format: Presencial y virtual / In-person & online
🟨 Formato / Access: Individual / Individual
🟨 Nivel / Level: Abierto / Open level
🟨 Contenido / Content: Fotolibros, series y proyectos visuales / Photobooks, series and visual projects
🟨 Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
Capturado la ciudad / Captured the City
Experiencia fotográfica donde retrato y ciudad se encuentran en una narrativa visual situada. / Photographic experience where portrait and city meet within a situated visual narrative.
🟨 Duración / Duration: 1 sesión / 1 session
🟨 Horas / Hours: 4 h / 4 h
🟨 Idioma / Language: EN / SP
🟨 Modalidad / Format: Presencial / In-person
🟨 Formato / Access: Individual o grupal / Individual or group
🟨 Nivel / Level: Abierto / Open level
🟨 Contenido / Content: Retrato urbano y experiencia visual / Urban portrait and visual experience
🟨 Fechas / Dates: Flexibles / Flexible
Estudio y servicios / Studio & Services
IIIIRawLAB convierte ideas, identidades y procesos en imágenes con intención. Desarrolla retratos, producción fotográfica, retoque y encargos visuales para personas del común, artistas, marcas, instituciones y proyectos culturales, articulando mirada contemporánea, cuidado formal y claridad profesional.
IIIIRawLAB turns ideas, identities and processes into images with intention. It develops portraiture, photographic production, retouching and visual commissions for individuals, artists, brands, institutions and cultural projects, bringing together contemporary vision, formal care and professional clarity.
Retratos con intención, presencia y carácter. / Portraits with intention, presence and character.
IIIIRawLAB desarrolla retratos para personas, artistas, profesionales, equipos y proyectos que necesitan imágenes con fuerza, sensibilidad y claridad visual. Cada sesión busca construir una presencia capaz de transmitir identidad, atmósfera y sentido.
IIIIRawLAB creates portraits for individuals, artists, professionals, teams and projects that need images with strength, sensitivity and visual clarity. Each session aims to build a presence capable of conveying identity, atmosphere and meaning.
Producción visual con intención, orden y carácter. / Visual production with intention, structure and character.
IIIIRawLAB desarrolla producción fotográfica para marcas, instituciones, publicaciones y proyectos culturales que necesitan imágenes sólidas, sensibles y bien articuladas. Cada producción se diseña con claridad visual, cuidado formal y atención precisa a cada contexto.
IIIIRawLAB develops photographic production for brands, institutions, publications and cultural projects that need images that are solid, sensitive and well articulated. Each production is shaped with visual clarity, formal care and precise attention to each context.
Retoque con precisión, criterio y carácter. / Retouching with precision, judgement and character.
IIIIRawLAB ofrece retoque para fotógrafos, artistas, marcas e instituciones que buscan imágenes más limpias, coherentes y potentes sin perder naturalidad. Cada ajuste trabaja color, detalle y equilibrio visual para reforzar intención, presencia y consistencia.
IIIIRawLAB offers retouching for photographers, artists, brands and institutions seeking cleaner, more coherent and stronger images without losing naturalness. Each adjustment works with colour, detail and visual balance to reinforce intention, presence and consistency.
Encargos visuales con claridad, intención y carácter. / Visual commissions with clarity, intention and character.
IIIIRawLAB realiza encargos para artistas, marcas, instituciones y proyectos culturales que requieren imágenes específicas, sensibles y profesionalmente resueltas. Cada comisión se desarrolla desde el diálogo, la dirección visual y una ejecución clara, sólida y contextual.
IIIIRawLAB develops commissions for artists, brands, institutions and cultural projects that require specific images, handled with sensitivity and professional care. Each commission grows through dialogue, visual direction and an execution that is clear, solid and contextual.
Lleva tu proyecto visual al siguiente nivel. / Take your visual project to the next level.
Pensamiento / Thought
Escritura, podcast y lectura crítica de la imagen. / Writing, podcast and critical reading of the image.
La fotografía como testimonio social: / Photography as social testimony: /
Memory, History and Identity
The Image as Testimony: / La imagen como testimonio.
Rethinking Photography as Document / Repensar la fotografía como documento.
The Symbolic Analysis of the Image: / El análisis simbólico de la imagen:
A Qualitative and Singular Method







